-
1 клеймить
marquer vt; poinçonner vt ( металлы); estampiller vt ( товары); étalonner vt (меры веса и т.п.)••клеймить позором — marquer du sceau de l'infamie; flétrir d'infamie, stigmatiser vt -
2 клеймить
несов., вин. п.1) estampillar vt, sellar vt; marcar vt ( товары); contrastar vt (металлы, гири и т.п.)2) ( раскаленным железом) herrar (непр.) vt ( скот); estigmatizar vt (раба и т.п.)3) перен. ( сурово осуждать) estigmatizar vtклейми́ть позо́ром — estigmatizar vt, marcar con la vergüenza -
3 marchiare
io marchio, tu marchiклеймить, ставить клеймо* * *гл.общ. поставить клеймо (также и в переносном смысле), клеймить, маркировать, метить, таврить, клеймить (ставить клеймо) -
4 herrar
гл.1) общ. (знак, узор) выжечь, (знак, узор) выжигать, (подковывать) ковать, (раскалённым железом) клеймить (скот), накладывать (выжигать) тавро, подбить подкову, подковать, таврить, заклеймить (скот), клеймить калёным железом, оковывать, подковывать2) тех. обивать железом, обшивать железными листами -
5 mal-qara
Iсущ. скот (четвероногие домашние сельскохозяйственные животные). Mal-qaranın qışlaması зимовка скота, mal-qara saxlamaq держать скот, mal-qaranı dağlamaq клеймить скот, mal-qaranın otlaqlara köçürülməsi отгон скота на пастбища, mal-qaranın qırğını падёж скота, mal-qaranın pasportlaşdırılması паспортизация скотаIIприл. скотский, скотный. Mal-qara vaqonu ж.-д. скотский вагон, mal-qara damı скотский загон, скотник; mal-qaraya baxan скотник, скотница; mal-qara saxlanılan yer скотный двор, mal-qara tədarükü скотозаготовка, mal-qara oğurluğu юрид. скотокрадство, mal-qara müalicəxanası скотолечебница -
6 bollare
( bollo) vtbollare a fuoco — клеймить ( скот)2) (con qc) перен. шутл.) припечатать; стукнуть, ударить3) клеймитьbollare d'infamia — заклеймить позором4) разг. надувать, обманывать•Syn:Ant: -
7 segnare
( segno) vt1) отмечать; помечать, обозначатьsegnare a libro — зарегистрировать, внести в книгу записейsegnare i punti della partita — вести счёт ( матча)2) метить, клеймитьsegnare nella memoria — запечатлеть в памяти4) указывать; показыватьsegnare a dito — показать пальцем5) уст. подписыватьsegnare di propria mano — подписать собственноручноsegnare un goal — забить голsegnare un punto — получить очко•- segnarsiSyn: -
8 bollare
bollare (bollo) vt 1) прикладывать печать (к + D); штемпелевать (+ D); маркировать bollare a fuoco -- клеймить (скот) 2) (con qc) fig scherz припечатать (+ S); стукнуть, ударить (+ S) 3) клеймить bollare d'infamia -- заклеймить позором 4) fam надувать, обманывать -
9 segnare
segnare (ségno) vt 1) отмечать; помечать, обозначать segnare gli errori -- отмечать ошибки segnare in margine -- отмечать на полях segnare a libro -- зарегистрировать, внести в книгу записей segnare all'attivo -- записать в актив( тж перен) segnare i punti della partita -- вести счет( матча) 2) метить, клеймить segnare il bestiame -- клеймить скот 3) запечатлевать segnare nella memoria -- запечатлеть в памяти 4) указывать; показывать segnare a dito -- показать пальцем segnare le ore -- показывать время 5) ant подписывать segnare di propria mano -- подписать собственноручно 6) rel крестить, осенять крестным знамением 7) sport забивать segnare un goal -- забить гол segnare una rete -- забить мяч в сетку ворот segnare un punto -- получить очко segnarsi креститься non aver tempo neanche di segnarsi fig -- не иметь ни минуты свободного времени cose da segnarsi pop -- ужасные вещи -
10 bollare
bollare (bollo) vt 1) прикладывать печать (к + D); штемпелевать (+ D); маркировать bollare a fuoco — клеймить ( скот) 2) ( con qc) fig scherz припечатать (+ S); стукнуть, ударить (+ S) 3) клеймить bollare d'infamia — заклеймить позором 4) fam надувать, обманывать -
11 segnare
segnare (ségno) vt 1) отмечать; помечать, обозначать segnare gli errori — отмечать ошибки segnare in margine — отмечать на полях segnare a libro — зарегистрировать, внести в книгу записей segnare all'attivo [al passivo] — записать в актив [в пассив] (тж перен) segnare i punti della partita — вести счёт ( матча) 2) метить, клеймить segnare il bestiame — клеймить скот 3) запечатлевать segnare nella memoria — запечатлеть в памяти 4) указывать; показывать segnare a dito — показать пальцем segnare le ore — показывать время 5) ant подписывать segnare di propria mano — подписать собственноручно 6) rel крестить, осенять крестным знамением 7) sport забивать segnare un goal — забить гол segnare una rete — забить мяч в сетку ворот segnare un punto — получить очко segnarsi креститься non aver tempo neanche di segnarsi fig — не иметь ни минуты свободного времени cose da segnarsi pop — ужасные вещи -
12 καυτηριάζω
μετ.1) мед. прижигать; 2) клеймить (скот), ставить клеймо; 3) перен. клеймить,, бичевать, гневно осуждать -
13 marcare
v.t.1) (marchiare) метить, маркировать; клеймить; (contrassegnare) отмечать2) (scandire) выделять, подчёркиватьmarcare i contorni — выделить (подчеркнуть, обвести) контуры
3) (milit.)4) (sport.) -
14 marchiare
v.t.1.ставить клеймо, клеймить2.•◆
marchiare d'infamia — ославить (опозорить) -
15 тамгалаш
тамгалаш-ем1. клеймить, заклеймить; ставить (поставить) клеймо на что-л.Монгол ден тюрк-влак акрет годымак вольыкым тамгалаш тӱҥалыныт. «Мар. ком.» Монголы и тюрки ещё в древности начали клеймить скот.
Сравни с:
клеймитлаш2. пятнать, запятнать; покрывать (покрыть) пятнами; пачкать, запачкатьКарме-влак тудым (сӱретлымым) тамгален, амыртен пытареныт. К. Васин. Нарисованное мухи испятнали, испачкали.
3. книжн. ставить (поставить) условные письменные знаки; писать, написать(Тояш) тыге тамгалена: «Тиде тоя – тӱня тӧрсырым тӧрлышӧ тумнан». В. Исенеков. На палочке так напишем: «Эта палочка – совы, исправляющей неправильность мира».
-
16 тамгалаш
-ем1. клеймить, заклеймить; ставить (поставить) клеймо на что-л. Монгол ден тюрк-влак акрет годымак вольыкым тамгалаш тӱҥалыныт. «Мар. ком.». Монголы и тюрки еще в древности начали клеймить скот. Ср. клеймитлаш.2. пятнать, запятнать; покрывать (покрыть) пятнами; пачкать, запачкать. Карме-влак тудым (сӱ ретлымым) тамгален, амыртен пытареныт. К. Васин. Нарисованное мухи испятнали, испачкали.3. книжн. ставить (поставить) условные письменные знаки; писать, написать. (Тояш) тыге тамгалена: «Тиде тоя – тӱ ня тӧ рсырым тӧ рлышӧ Тумнан». В. Исенеков. На палочке так напишем: «Эта палочка – Совы, исправляющей неправильность мира».Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тамгалаш
-
17 brennen
1. * vt1) жечь; сжигатьsengen und brennen — предавать огню, сжигать всё дотлаKohle ( Holz) brennen — жечь уголь ( дрова), отапливаться углем ( дровами)eine Lampe brennen — жечь лампу, пользоваться лампойein Loch in die Tischdecke brennen — прожечь дыру на скатертиer hat sich eine Blase am Finger gebrannt — от ожога у него на пальце вскочил волдырьj-m eine Kugel auf den Pelz brennen — разг. выстрелить в кого-л.4) керам., мет. обжигать5)Kaffee ( Mandeln) brennen — поджаривать кофе ( миндаль)Schnaps aus Kartoffeln brennen — гнать водку из картофеля••2. * vi1) гореть, пылатьflackernd brennen — мигать, колыхаться ( об огне), гореть неровным светом ( о лампе)lichterloh brennen — пылать, быть объятым пламенемdie Sonne brennt — солнце палитdas Streichholz will nicht brennen — спичка не зажигается2) перен. гореть, пылать; пламенетьheiß brannte die Schlacht — поэт. разгорелся бойes brannte ihm wie Feuer in den Adern — у него словно огонь пробежал по жиламes brennt ihm auf der Zunge — разг. у него язык чешется (сообщить о чём-л.)die Arbeit brennt mir auf den Nägeln ( auf den Nähten) — у меня крайне спешная работаin Liebe brennen — поэт.( вос)пылать любовьюSenf brennt auf der Zunge — горчица щиплет ( жжёт) языкmir brennen die Augen — у меня сильная резь в глазах6) (auf A, vor D) перен. гореть (напр., нетерпением), сгорать (напр., от нетерпения)er brennt auf ein Wiedersehen — он с нетерпением ждёт новой встречи, он страстно жаждет новой встречиer brennt darauf ( danach), es zu tun — он горит нетерпением это сделать3. * vimpes brennt! — пожар!, горит!; "жарко!" (при игре, когда ищущий подходит близко к спрятанному предмету); разг. это горит!, это нужно сделать немедленно!, это не терпит ни минуты промедления!es brennt ja noch nicht! — нечего( так) спешить, ведь не на пожар!wo brennt's denn (schon wieder)? — что там ( опять) случилось?4. * (sich)обжигаться, жечьсяhast du dich sehr gebrannt? — ты сильно ( больно) обжёгся?sich an etw. (D) brennen — перен. разг. обжечься на чём-л. -
18 zeichnen
1. vt1) рисовать; чертить2) чертить, наносить на карту, обозначатьeinen Weg zeichnen — намечать( трассировать) дорогу3) перен. рисовать, изображать, описыватьder Schriftsteller zeichnet seine Charaktere nach dem Leben — писатель берёт свои характеры из жизниer war vom Schicksal gezeichnet — на нём лежала печать судьбыich zeichne hochachtungsvoll — с совершенным к Вам почтением (такой-то, в конце дипломатических писем)als Verfasser des Artikels zeichnet ein bekannter Kunsthistoriker... — статья подписана известным искусствоведом ( таким-то)er zeichnet dafür verantwortlich — он подписывает ( документы) как ответственное лицо, он несёт за это ответственностьeinen Schuldschein zeichnen — выдать долговую расписку6) подписываться (на заём и т. п.)eine Anleihe( Aktien) zeichnen — подписаться на заём ( на акции)100 Mark zeichnen — подписаться на 100 марокwieviel darf ich für Sie zeichnen? — на сколько вас подписать?2. vidas Wild zeichnet — зверь ( дичь) оставляет за собой кровавый след -
19 calimbar
-
20 peguntar
См. также в других словарях:
КЛЕЙМИТЬ — КЛЕЙМИТЬ, млю, мишь; мённый ( ён, ена); несовер., кого (что). 1. Ставить на кого что н. клеймо. К. скот. 2. перен. Сурово осуждать, объявляя позорным (высок.). К. пороки. К. презрением труса. К. позором. | совер. заклеймить, млю, мишь; мённый (… … Толковый словарь Ожегова
клеймить — млю, мишь; клеймённый; мён, а, о; нсв. (св. заклеймить). 1. кого что. Ставить клеймо, знак, метку на каких л. предметах, изделиях. К. гири. К. товар. К. груз. // Выжигать клеймо на коже животного, ставить тавро. К. скот. 2. кого. Ист. Выжигать… … Энциклопедический словарь
клеймить — млю/, ми/шь; клеймённый; мён, а, о; нсв. (св. заклейми/ть) см. тж. клеймение 1) а) кого что Ставить клеймо, знак, метку на каких л. предметах, изделиях. Клейми/ть гири. Клейми/ть товар … Словарь многих выражений
клейми́ть — млю, мишь; прич. страд. прош. клеймённый, мён, а, о; несов., перех. (сов. заклеймить). 1. Ставить клеймо, знак, метку на каких л. предметах, изделиях. Клеймить гири. Клеймить товар. Клеймить груз. || Выжигать клеймо на коже животного. Клеймить… … Малый академический словарь
клеймо — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? клейма, чему? клейму, (вижу) что? клеймо, чем? клеймом, о чём? о клейме; мн. что? клейма, (нет) чего? клейм, чему? клеймам, (вижу) что? клейма, чем? клеймами, о чём? о клеймах 1. Клеймо это… … Толковый словарь Дмитриева
ТАВРИТЬ — ТАВРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); несовер., кого (что) (спец.). Накладывать тавро (в 1 знач.), клеймить (скот). | совер. затаврить, рю, ришь; рённый ( ён, ена). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
таври́ть — рю, ришь; прич. страд. прош. таврённый, рён, рена, рено; несов., перех. (сов. затаврить). Накладывать, выжигать тавро; клеймить. Таврить скот. □ К задней части экипажа, переплетенной веревками, была привязана целая дюжина разношерстных лошадей,… … Малый академический словарь
КЛЕЙМЁНЫЙ — КЛЕЙМЁНЫЙ, клеймёная, клеймёное. Имеющий на себе клеймо. Клейменый товар. Клейменый скот. ❖ Клейменая шельма (бран. устар.) большой плут (срн. клеймить в 3 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЯТНАТЬ — что, марать, грязнить, засалить, наделать грязных пятен или мест иного цвета. Пятнать стену руками, захватывать. Пятнать пол чернилами. Пятнать одежду. | ·стар. клеймить, таврить, класть клеймо или тамгу. Пятнать товар, лошадь, татя, особ. о… … Толковый словарь Даля
таврить — рю, ришь; таврённый; рён, рена, рено; нсв. кого что. Накладывать, выжигать тавро; клеймить. Т. скот. Т. бедро, рога. Т. по бёдрам кобылиц. ◁ Тавриться, рится; страд. Таврение, я; ср. Т. молодняка … Энциклопедический словарь
таврить — рю/, ри/шь; таврённый; рён, рена/, рено/; нсв. см. тж. тавриться, таврение кого что Накладывать, выжигать тавро; клеймить. Таври/ть скот. Таври/ть бедро, рога … Словарь многих выражений